mirror of
https://github.com/MartinThoma/LaTeX-examples.git
synced 2025-04-19 11:38:05 +02:00
Symbolverzeichnis hinzugefügt
This commit is contained in:
parent
2f656cbbbe
commit
2679e6a2d6
5 changed files with 81 additions and 4 deletions
Binary file not shown.
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
\usepackage[framed,amsmath,thmmarks,hyperref]{ntheorem}
|
||||
\usepackage{makeidx} % for automatically generation of an index
|
||||
\usepackage[bookmarks,bookmarksnumbered,hypertexnames=false,pdfpagelayout=OneColumn,colorlinks,hyperindex=false]{hyperref} % has to be after makeidx
|
||||
\usepackage[xindy,toc]{glossaries} % for symbol table, has to be after hyperref
|
||||
\usepackage{enumerate}
|
||||
\usepackage{braket} % needed for \Set
|
||||
\usepackage{csquotes}
|
||||
|
@ -20,8 +21,12 @@
|
|||
|
||||
\usepackage{shortcuts}
|
||||
|
||||
% Setze den richtigen Namen für das Glossar
|
||||
\newcommand{\glossarName}{Symbolvereichnis}
|
||||
|
||||
\author{Siehe \href{https://github.com/MartinThoma/LaTeX-examples/tree/master/documents}{GitHub}}
|
||||
\title{Geometrie und Topologie}
|
||||
\makeglossaries
|
||||
\makeindex
|
||||
|
||||
\hypersetup{
|
||||
|
@ -67,9 +72,9 @@ Es darf jeder gerne Verbesserungen einbringen!
|
|||
\input{Kapitel1}
|
||||
|
||||
\appendix
|
||||
\input{Symbolverzeichnis}
|
||||
|
||||
\renewcommand{\indexname}{Stichwortverzeichnis}
|
||||
\addcontentsline{toc}{chapter}{Stichwortverzeichnis}
|
||||
\printindex
|
||||
|
||||
\end{document}
|
||||
|
|
|
@ -107,3 +107,12 @@ Es gibt auch Mengen, die weder abgeschlossen, noch offen sind wie z.~B. $[0,1)$.
|
|||
$\fT_Y$ heißt \textbf{Spurtopologie} und $(Y, \fT_Y)$ heißt ein
|
||||
\textbf{Teilraum} von $(X, \fT)$
|
||||
\end{definition}
|
||||
|
||||
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
||||
% Mitschrieb vom 24.10.2013 %
|
||||
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
||||
\begin{definition}
|
||||
Seien $X_1, X_2$ topologische Räume.\\
|
||||
$U \subseteq X_1 \times X_2$ sei offen, wenn es zu jedem $x = (x_1, x_2) \in U$
|
||||
Umgebungen $U_i$ um $x_i$ mit $i=1,2$ gibt, sodass $U_1 \times U_2 \subseteq U$
|
||||
\end{definition}
|
||||
|
|
|
@ -2,10 +2,12 @@ DOKUMENT = GeoTopo
|
|||
|
||||
make:
|
||||
sketch figures/torus.sketch > figures/torus.tex
|
||||
pdflatex $(DOKUMENT).tex -output-format=pdf
|
||||
pdflatex $(DOKUMENT).tex -output-format=pdf # aux-Dateien für makeindex / makeglossaries
|
||||
makeindex $(DOKUMENT)
|
||||
pdflatex $(DOKUMENT).tex -output-format=pdf
|
||||
makeglossaries $(DOKUMENT)
|
||||
pdflatex $(DOKUMENT).tex -output-format=pdf # Stichwortverzeichnis einbinden
|
||||
pdflatex $(DOKUMENT).tex -output-format=pdf # Symbolverzeichnis einbinden
|
||||
make clean
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
rm -rf $(TARGET) *.class *.html *.log *.aux *.out *.thm *.idx *.toc *.ind *.ilg figures/torus.tex
|
||||
rm -rf $(TARGET) *.class *.html *.log *.aux *.out *.thm *.idx *.toc *.ind *.ilg figures/torus.tex *.glg *.glo *.gls *.ist *.xdy
|
||||
|
|
61
documents/GeoTopo/Symbolverzeichnis.tex
Normal file
61
documents/GeoTopo/Symbolverzeichnis.tex
Normal file
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
||||
% Begriffslexikon zur Beschreibung des Produkts %
|
||||
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
||||
%\newglossaryentry{sortierschluessel}
|
||||
%{
|
||||
% name=Sortierschlüssel,
|
||||
% description={ein Schlüssel, anhand dessen diese Einträge sortiert werden}
|
||||
%}
|
||||
%\newacronym{abc}{Blub}{Bananarama}
|
||||
|
||||
\newglossaryentry{Abschluss}
|
||||
{
|
||||
name={\ensuremath{\overline{M}}},
|
||||
description={Abschluss der Menge $M$},
|
||||
sort=Abschluss
|
||||
}
|
||||
|
||||
\newglossaryentry{Rand}
|
||||
{
|
||||
name={\ensuremath{\partial M}},
|
||||
description={Rand der Menge $M$},
|
||||
sort=Rand
|
||||
}
|
||||
|
||||
\newglossaryentry{Inneres}
|
||||
{
|
||||
name={\ensuremath{M^\circ}},
|
||||
description={Inneres der Menge $M$},
|
||||
sort=Inneres
|
||||
}
|
||||
|
||||
\newglossaryentry{Kreuzprodukt}
|
||||
{
|
||||
name={\ensuremath{A \times B}},
|
||||
description={Kreuzprodukt zweier Mengen},
|
||||
sort=Kreuzprodukt
|
||||
}
|
||||
\newglossaryentry{subseteq}
|
||||
{
|
||||
name={\ensuremath{A \subseteq B}},
|
||||
description={Teilmengenbeziehung},
|
||||
sort=subseteq
|
||||
}
|
||||
\newglossaryentry{subsetneq}
|
||||
{
|
||||
name={\ensuremath{A \subsetneq B}},
|
||||
description={echte Teilmengenbeziehung},
|
||||
sort=subsetneq
|
||||
}
|
||||
|
||||
% Setze den richtigen Namen für das Glossar
|
||||
\renewcommand*{\glossaryname}{\glossarName}
|
||||
\deftranslation{Glossary}{\glossarName}
|
||||
|
||||
% Drucke das gesamte Glossar
|
||||
\glsaddall
|
||||
\printglossaries
|
||||
|
||||
% Trage das Glossar in das Inhaltsverzeichnis ein
|
||||
%\stepcounter{section}
|
||||
%\addcontentsline{toc}{section}{\numberline {\thesection} \glossarName}
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue