From da326a3137fdadb255962539e1aac03f66d4cb73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Jenwald Date: Sun, 19 Mar 2017 13:46:11 +0100 Subject: [PATCH] Update l10n files --- l10n/ach/viewer.properties | 2 +- l10n/ar/viewer.properties | 3 +- l10n/be/viewer.properties | 11 +- l10n/bg/viewer.properties | 15 +- l10n/br/viewer.properties | 1 + l10n/bs/viewer.properties | 1 + l10n/cs/viewer.properties | 3 +- l10n/el/viewer.properties | 1 + l10n/es-CL/viewer.properties | 1 + l10n/es-MX/viewer.properties | 1 + l10n/eu/viewer.properties | 1 + l10n/fi/viewer.properties | 1 + l10n/fr/viewer.properties | 1 + l10n/fy-NL/viewer.properties | 1 + l10n/ga-IE/viewer.properties | 1 + l10n/is/viewer.properties | 1 + l10n/it/viewer.properties | 1 + l10n/kk/viewer.properties | 1 + l10n/lij/viewer.properties | 1 + l10n/ms/viewer.properties | 1 + l10n/my/viewer.properties | 1 + l10n/nl/viewer.properties | 1 + l10n/nn-NO/viewer.properties | 1 + l10n/pl/viewer.properties | 1 + l10n/pt-PT/viewer.properties | 3 +- l10n/ru/viewer.properties | 296 ++++++++++++++--------------------- l10n/sl/viewer.properties | 2 +- l10n/sq/viewer.properties | 1 + l10n/sr/viewer.properties | 1 + l10n/sv-SE/viewer.properties | 2 +- l10n/th/viewer.properties | 2 +- l10n/tr/viewer.properties | 9 +- l10n/uk/viewer.properties | 1 + l10n/zh-CN/viewer.properties | 1 + l10n/zh-TW/viewer.properties | 1 + 35 files changed, 168 insertions(+), 204 deletions(-) diff --git a/l10n/ach/viewer.properties b/l10n/ach/viewer.properties index 1b1f49160..b5031f5b2 100644 --- a/l10n/ach/viewer.properties +++ b/l10n/ach/viewer.properties @@ -78,7 +78,7 @@ document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) document_properties_title=Wiye: document_properties_author=Ngat mucoyo: -document_properties_subject=Lok: +document_properties_subject=Subjek: document_properties_keywords=Lok mapire tek: document_properties_creation_date=Nino dwe me cwec: document_properties_modification_date=Nino dwe me yub: diff --git a/l10n/ar/viewer.properties b/l10n/ar/viewer.properties index ab62e3518..01d2141f9 100644 --- a/l10n/ar/viewer.properties +++ b/l10n/ar/viewer.properties @@ -101,7 +101,8 @@ print_progress_close=ألغِ # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=بدّل الشريط الجانبي -toggle_sidebar_label=بدّل الشريط الجانبي +toggle_sidebar_notification.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي (يحتوي المستند على مخطط أو مرفقات) +toggle_sidebar_label=بدّل ظهور الشريط الجانبي document_outline.title=اعرض فهرس المستند (نقر مزدوج لتمديد أو تقليص كل العناصر) document_outline_label=مخطط المستند attachments.title=اعرض المرفقات diff --git a/l10n/be/viewer.properties b/l10n/be/viewer.properties index 049e858db..503c2f89f 100644 --- a/l10n/be/viewer.properties +++ b/l10n/be/viewer.properties @@ -39,8 +39,8 @@ open_file.title=Адкрыць файл open_file_label=Адкрыць print.title=Друкаваць print_label=Друкаваць -download.title=Загрузка -download_label=Загрузка +download.title=Сцягнуць +download_label=Сцягнуць bookmark.title=Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне) bookmark_label=Цяперашняя праява @@ -100,8 +100,9 @@ print_progress_close=Скасаваць # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) -toggle_sidebar.title=Пераключэнне палічкі -toggle_sidebar_label=Пераключыць палічку +toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль +toggle_sidebar_notification.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні) +toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы) document_outline_label=Структура дакумента attachments.title=Паказаць далучэнні @@ -153,7 +154,7 @@ rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстра # Predefined zoom values page_scale_width=Шырыня старонкі page_scale_fit=Уцісненне старонкі -page_scale_auto=Самастойнае павялічэнне +page_scale_auto=Аўтаматычнае павелічэнне page_scale_actual=Сапраўдны памер # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. diff --git a/l10n/bg/viewer.properties b/l10n/bg/viewer.properties index 80dc6d503..1a8282322 100644 --- a/l10n/bg/viewer.properties +++ b/l10n/bg/viewer.properties @@ -53,12 +53,12 @@ first_page_label=Към първата страница last_page.title=Към последната страница last_page.label=Към последната страница last_page_label=Към последната страница -page_rotate_cw.title=Превъртане по часовниковата стрелка -page_rotate_cw.label=Превъртане по часовниковата стрелка -page_rotate_cw_label=Превъртане по часовниковата стрелка -page_rotate_ccw.title=Превъртане обратно на часовниковата стрелка -page_rotate_ccw.label=Превъртане обратно на часовниковата стрелка -page_rotate_ccw_label=Превъртане обратно на часовниковата стрелка +page_rotate_cw.title=Завъртане по часовниковата стрелка +page_rotate_cw.label=Завъртане по часовниковата стрелка +page_rotate_cw_label=Завъртане по часовниковата стрелка +page_rotate_ccw.title=Завъртане обратно на часовниковата стрелка +page_rotate_ccw.label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка +page_rotate_ccw_label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка hand_tool_enable.title=Включване на инструмента ръка hand_tool_enable_label=Включване на инструмента ръка @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Отказ # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Превключване на страничната лента +toggle_sidebar_notification.title=Превключване на страничната лента (документи със структура/прикачени файлове) toggle_sidebar_label=Превключване на страничната лента document_outline.title=Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко) document_outline_label=Структура на документа @@ -126,7 +127,7 @@ find_previous_label=Предишна find_next.title=Намиране на следващо съвпадение на фразата find_next_label=Следваща find_highlight=Открояване на всички -find_match_case_label=Точно съвпадения +find_match_case_label=Чувствителност към регистъра find_reached_top=Достигнато е началото на документа, продължаване от края find_reached_bottom=Достигнат е краят на документа, продължаване от началото find_not_found=Фразата не е намерена diff --git a/l10n/br/viewer.properties b/l10n/br/viewer.properties index b7f0d997b..b207b4c63 100644 --- a/l10n/br/viewer.properties +++ b/l10n/br/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Nullañ # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez +toggle_sidebar_notification.title=Trec'haoliñ ar verrenn-gostez (ur steuñv pe stagadennoù a zo en teul) toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù) document_outline_label=Sinedoù an teuliad diff --git a/l10n/bs/viewer.properties b/l10n/bs/viewer.properties index 0dcbe7ab6..b9d0c693c 100644 --- a/l10n/bs/viewer.properties +++ b/l10n/bs/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Otkaži # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku +toggle_sidebar_notification.title=Uključi/isključi sidebar (dokument sadrži outline/priloge) toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku document_outline.title=Prikaži outline dokumenta (dvoklik za skupljanje/širenje svih stavki) document_outline_label=Konture dokumenta diff --git a/l10n/cs/viewer.properties b/l10n/cs/viewer.properties index f247a4af5..f0a2399ec 100644 --- a/l10n/cs/viewer.properties +++ b/l10n/cs/viewer.properties @@ -101,8 +101,9 @@ print_progress_close=Zrušit # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Postranní lišta +toggle_sidebar_notification.title=Přepne postranní lištu (dokument obsahuje osnovu/přílohy) toggle_sidebar_label=Postranní lišta -document_outline.title=Zobrazit osnovu dokumentu (dvojité klepnutí rozbalí/sbalí všechny položky) +document_outline.title=Zobrazí osnovu dokumentu (dvojité klepnutí rozbalí/sbalí všechny položky) document_outline_label=Osnova dokumentu attachments.title=Zobrazí přílohy attachments_label=Přílohy diff --git a/l10n/el/viewer.properties b/l10n/el/viewer.properties index ffe464cb5..f034a574f 100644 --- a/l10n/el/viewer.properties +++ b/l10n/el/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Άκυρο # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης +toggle_sidebar_notification.title=Εναλλαγή πλευρικής στήλης (το έγγραφο περιέχει περίγραμμα/συνημμένα) toggle_sidebar_label=Εναλλαγή προβολής πλευρικής στήλης document_outline.title=Εμφάνιση διάρθρωσης εγγράφου (διπλό κλικ για ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων των στοιχείων) document_outline_label=Διάρθρωση εγγράφου diff --git a/l10n/es-CL/viewer.properties b/l10n/es-CL/viewer.properties index ddfbe9090..568735cf6 100644 --- a/l10n/es-CL/viewer.properties +++ b/l10n/es-CL/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Cancelar # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Barra lateral +toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (índice de contenidos del documento/adjuntos) toggle_sidebar_label=Mostrar u ocultar la barra lateral document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) document_outline_label=Esquema del documento diff --git a/l10n/es-MX/viewer.properties b/l10n/es-MX/viewer.properties index 483b9a7cf..3b1bfeaa3 100644 --- a/l10n/es-MX/viewer.properties +++ b/l10n/es-MX/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Cancelar # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral +toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (índice de contenidos del documento/adjuntos) toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral document_outline.title=Mostrar esquema del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) document_outline_label=Esquema del documento diff --git a/l10n/eu/viewer.properties b/l10n/eu/viewer.properties index 205406814..15dcc9f6a 100644 --- a/l10n/eu/viewer.properties +++ b/l10n/eu/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Utzi # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Txandakatu alboko barra +toggle_sidebar_notification.title=Txandakatu alboko barra (dokumentuak eskema/eranskinak ditu) toggle_sidebar_label=Txandakatu alboko barra document_outline.title=Erakutsi dokumentuaren eskema (klik bikoitza elementu guztiak zabaltzeko/tolesteko) document_outline_label=Dokumentuaren eskema diff --git a/l10n/fi/viewer.properties b/l10n/fi/viewer.properties index 1db4e8676..6296ed7f8 100644 --- a/l10n/fi/viewer.properties +++ b/l10n/fi/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Peruuta # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Näytä/piilota sivupaneeli +toggle_sidebar_notification.title=Näytä/piilota sivupaneeli (dokumentissa on sisällys tai liitteitä) toggle_sidebar_label=Näytä/piilota sivupaneeli document_outline.title=Näytä dokumentin sisällys (laajenna tai kutista kohdat kaksoisnapsauttamalla) document_outline_label=Dokumentin sisällys diff --git a/l10n/fr/viewer.properties b/l10n/fr/viewer.properties index 57e81d35d..e2a04c734 100644 --- a/l10n/fr/viewer.properties +++ b/l10n/fr/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Annuler # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Afficher/Masquer le panneau latéral +toggle_sidebar_notification.title=Afficher/Masquer le panneau latéral (le document contient des signets/pièces jointes) toggle_sidebar_label=Afficher/Masquer le panneau latéral document_outline.title=Afficher les signets du document (double-cliquer pour développer/réduire tous les éléments) document_outline_label=Signets du document diff --git a/l10n/fy-NL/viewer.properties b/l10n/fy-NL/viewer.properties index ed8276475..bfedc77fe 100644 --- a/l10n/fy-NL/viewer.properties +++ b/l10n/fy-NL/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Annulearje # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Sidebalke yn-/útskeakelje +toggle_sidebar_notification.title=Sidebalke yn-/útskeakelje (dokumint befettet outline/bylagen) toggle_sidebar_label=Sidebalke yn-/útskeakelje document_outline.title=Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen) document_outline_label=Dokumintoersjoch diff --git a/l10n/ga-IE/viewer.properties b/l10n/ga-IE/viewer.properties index 820194ba5..c592a89d1 100644 --- a/l10n/ga-IE/viewer.properties +++ b/l10n/ga-IE/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Cealaigh # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Scoránaigh an Barra Taoibh +toggle_sidebar_notification.title=Scoránaigh an Barra Taoibh (achoimre/iatáin sa cháipéis) toggle_sidebar_label=Scoránaigh an Barra Taoibh document_outline.title=Taispeáin Imlíne na Cáipéise (déchliceáil chun chuile rud a leathnú nó a laghdú) document_outline_label=Creatlach na Cáipéise diff --git a/l10n/is/viewer.properties b/l10n/is/viewer.properties index d80a182f3..325bf44c6 100644 --- a/l10n/is/viewer.properties +++ b/l10n/is/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Hætta við # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Víxla hliðslá +toggle_sidebar_notification.title=Víxla hliðarslá (skjal inniheldur yfirlit/viðhengi) toggle_sidebar_label=Víxla hliðslá document_outline.title=Sýna yfirlit skjals (tvísmelltu til að opna/loka öllum hlutum) document_outline_label=Efnisskipan skjals diff --git a/l10n/it/viewer.properties b/l10n/it/viewer.properties index df6375ff6..11b972eeb 100644 --- a/l10n/it/viewer.properties +++ b/l10n/it/viewer.properties @@ -64,6 +64,7 @@ print_progress_message = Preparazione documento per la stampa… print_progress_percent = {{progress}}% print_progress_close = Annulla toggle_sidebar.title = Attiva/disattiva barra laterale +toggle_sidebar_notification.title = Attiva/disattiva barra laterale (il documento contiene struttura/allegati) toggle_sidebar_label = Attiva/disattiva barra laterale document_outline.title = Visualizza la struttura del documento (doppio clic per visualizzare/nascondere tutti gli elementi) document_outline_label = Struttura documento diff --git a/l10n/kk/viewer.properties b/l10n/kk/viewer.properties index 9860ce2bb..8585de573 100644 --- a/l10n/kk/viewer.properties +++ b/l10n/kk/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Бас тарту # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Бүйір панелін көрсету/жасыру +toggle_sidebar_notification.title=Бүйір панелін көрсету/жасыру (құжатта құрылымы/салынымдар бар) toggle_sidebar_label=Бүйір панелін көрсету/жасыру document_outline.title=Құжат құрылымын көрсету (барлық нәрселерді жазық қылу/жинау үшін қос шерту керек) document_outline_label=Құжат құрамасы diff --git a/l10n/lij/viewer.properties b/l10n/lij/viewer.properties index edea4b5d2..bd1410a13 100644 --- a/l10n/lij/viewer.properties +++ b/l10n/lij/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Anulla # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Ativa/dizativa bara de scianco +toggle_sidebar_notification.title=Cangia bara de löo (o documento o contegne di alegæ) toggle_sidebar_label=Ativa/dizativa bara de scianco document_outline.title=Fanni vedde o contorno do documento (scicca doggio pe espande/ridue tutti i elementi) document_outline_label=Contorno do documento diff --git a/l10n/ms/viewer.properties b/l10n/ms/viewer.properties index c99affdf2..533027f25 100644 --- a/l10n/ms/viewer.properties +++ b/l10n/ms/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Batal # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Togol Bar Sisi +toggle_sidebar_notification.title=Togol Sidebar (dokumen mengandungi rangka/attachments) toggle_sidebar_label=Togol Bar Sisi document_outline.title=Papar Rangka Dokumen (klik-dua-kali untuk kembangkan/kolaps semua item) document_outline_label=Rangka Dokumen diff --git a/l10n/my/viewer.properties b/l10n/my/viewer.properties index a4a30a974..271c6636b 100644 --- a/l10n/my/viewer.properties +++ b/l10n/my/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=ပယ်​ဖျက်ပါ # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=ဘေးတန်းဖွင့်ပိတ် +toggle_sidebar_notification.title=ဘေးဘားတန်းကို အဖွင့်/အပိတ် လုပ်ရန် (စာတမ်းတွင် outline/attachments ပါဝင်နိုင်သည်) toggle_sidebar_label=ဖွင့်ပိတ် ဆလိုက်ဒါ document_outline.title=စာတမ်းအကျဉ်းချုပ်ကို ပြပါ (စာရင်းအားလုံးကို ချုံ့/ချဲ့ရန် ကလစ်နှစ်ချက်နှိပ်ပါ) document_outline_label=စာတမ်းအကျဉ်းချုပ် diff --git a/l10n/nl/viewer.properties b/l10n/nl/viewer.properties index ad254db04..17e05a87d 100644 --- a/l10n/nl/viewer.properties +++ b/l10n/nl/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Annuleren # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Zijbalk in-/uitschakelen +toggle_sidebar_notification.title=Zijbalk in-/uitschakelen (document bevat overzicht/bijlagen) toggle_sidebar_label=Zijbalk in-/uitschakelen document_outline.title=Documentoverzicht tonen (dubbelklik om alle items uit/samen te vouwen) document_outline_label=Documentoverzicht diff --git a/l10n/nn-NO/viewer.properties b/l10n/nn-NO/viewer.properties index 298b6352c..8912ec164 100644 --- a/l10n/nn-NO/viewer.properties +++ b/l10n/nn-NO/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Avbryt # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Slå av/på sidestolpe +toggle_sidebar_notification.title=Vis/gøym sidestolpen (dokumentet inneheld oversikt/vedlegg) toggle_sidebar_label=Slå av/på sidestolpe document_outline.title=Vis dokumentdisposisjonen (dobbelklikk for å utvida/skjula alle elementa) document_outline_label=Dokumentdisposisjon diff --git a/l10n/pl/viewer.properties b/l10n/pl/viewer.properties index 8be77746d..e2b6f7176 100644 --- a/l10n/pl/viewer.properties +++ b/l10n/pl/viewer.properties @@ -71,6 +71,7 @@ print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Anuluj toggle_sidebar.title=Przełączanie panelu bocznego +toggle_sidebar_notification.title=Przełączanie panelu bocznego (dokument zawiera konspekt/załączniki) toggle_sidebar_label=Przełącz panel boczny document_outline.title=Wyświetlanie zarysu dokumentu (podwójne kliknięcie rozwija lub zwija wszystkie pozycje) document_outline_label=Zarys dokumentu diff --git a/l10n/pt-PT/viewer.properties b/l10n/pt-PT/viewer.properties index 5f3840953..267773750 100644 --- a/l10n/pt-PT/viewer.properties +++ b/l10n/pt-PT/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Cancelar # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Comutar barra lateral +toggle_sidebar_notification.title=Alternar barra lateral (documento contém contorno/anexos) toggle_sidebar_label=Comutar barra lateral document_outline.title=Mostrar limite do documento (duplo clique para expandir/colapsar todos os itens) document_outline_label=Estrutura do documento @@ -143,7 +144,7 @@ error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilação: {{build}}) error_message=Mensagem: {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. -error_stack=Pilha: {{stack}} +error_stack=Stack: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=Ficheiro: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number diff --git a/l10n/ru/viewer.properties b/l10n/ru/viewer.properties index c0c70b080..48af79208 100644 --- a/l10n/ru/viewer.properties +++ b/l10n/ru/viewer.properties @@ -1,182 +1,116 @@ -# Copyright 2012 Mozilla Foundation -# -# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) -previous.title=Предыдущая страница -previous_label=Предыдущая -next.title=Следующая страница -next_label=Следующая - -# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. -page.title=Страница -# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number -# representing the total number of pages in the document. -of_pages=из {{pagesCount}} -# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" -# will be replaced by a number representing the currently visible page, -# respectively a number representing the total number of pages in the document. -page_of_pages=({{pageNumber}} из {{pagesCount}}) - -zoom_out.title=Уменьшить -zoom_out_label=Уменьшить -zoom_in.title=Увеличить -zoom_in_label=Увеличить -zoom.title=Масштаб -presentation_mode.title=Перейти в режим презентации -presentation_mode_label=Режим презентации -open_file.title=Открыть файл -open_file_label=Открыть -print.title=Печать -print_label=Печать -download.title=Загрузить -download_label=Загрузить -bookmark.title=Ссылка на текущий вид (скопировать или открыть в новом окне) -bookmark_label=Текущий вид - -# Secondary toolbar and context menu -tools.title=Инструменты -tools_label=Инструменты -first_page.title=Перейти на первую страницу -first_page.label=Перейти на первую страницу -first_page_label=Перейти на первую страницу -last_page.title=Перейти на последнюю страницу -last_page.label=Перейти на последнюю страницу -last_page_label=Перейти на последнюю страницу -page_rotate_cw.title=Повернуть по часовой стрелке -page_rotate_cw.label=Повернуть по часовой стрелке -page_rotate_cw_label=Повернуть по часовой стрелке -page_rotate_ccw.title=Повернуть против часовой стрелки -page_rotate_ccw.label=Повернуть против часовой стрелки -page_rotate_ccw_label=Повернуть против часовой стрелки - -hand_tool_enable.title=Включить Инструмент «Рука» -hand_tool_enable_label=Включить Инструмент «Рука» -hand_tool_disable.title=Отключить Инструмент «Рука» -hand_tool_disable_label=Отключить Инструмент «Рука» - -# Document properties dialog box -document_properties.title=Свойства документа… -document_properties_label=Свойства документа… -document_properties_file_name=Имя файла: -document_properties_file_size=Размер файла: -# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" -# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. -document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт) -# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" -# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. -document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт) -document_properties_title=Заголовок: -document_properties_author=Автор: -document_properties_subject=Тема: -document_properties_keywords=Ключевые слова: -document_properties_creation_date=Дата создания: -document_properties_modification_date=Дата изменения: -# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" -# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. -document_properties_date_string={{date}}, {{time}} -document_properties_creator=Приложение: -document_properties_producer=Производитель PDF: -document_properties_version=Версия PDF: -document_properties_page_count=Число страниц: -document_properties_close=Закрыть - -print_progress_message=Подготовка документа к печати… -# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by -# a numerical per cent value. -print_progress_percent={{progress}}% -print_progress_close=Отмена - -# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons -# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are -# tooltips) -toggle_sidebar.title=Открыть/закрыть боковую панель -toggle_sidebar_label=Открыть/закрыть боковую панель -document_outline.title=Показать содержание документа (двойной щелчок, чтобы развернуть/свернуть все элементы) -document_outline_label=Содержание документа -attachments.title=Показать вложения -attachments_label=Вложения -thumbs.title=Показать миниатюры -thumbs_label=Миниатюры -findbar.title=Найти в документе -findbar_label=Найти - -# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) -# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page -# number. -thumb_page_title=Страница {{page}} -# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page -# number. -thumb_page_canvas=Миниатюра страницы {{page}} - -# Find panel button title and messages -find_label=Найти: -find_previous.title=Найти предыдущее вхождение фразы в текст -find_previous_label=Назад -find_next.title=Найти следующее вхождение фразы в текст -find_next_label=Далее -find_highlight=Подсветить все -find_match_case_label=С учётом регистра -find_reached_top=Достигнут верх документа, продолжено снизу -find_reached_bottom=Достигнут конец документа, продолжено сверху -find_not_found=Фраза не найдена - -# Error panel labels -error_more_info=Детали -error_less_info=Скрыть детали -error_close=Закрыть -# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be -# replaced by the PDF.JS version and build ID. -error_version_info=PDF.js v{{version}} (сборка: {{build}}) -# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an -# english string describing the error. -error_message=Сообщение: {{message}} -# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack -# trace. -error_stack=Стeк: {{stack}} -# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename -error_file=Файл: {{file}} -# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number -error_line=Строка: {{line}} -rendering_error=При создании страницы произошла ошибка. - -# Predefined zoom values -page_scale_width=По ширине страницы -page_scale_fit=По размеру страницы -page_scale_auto=Автоматически -page_scale_actual=Реальный размер -# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a -# numerical scale value. -page_scale_percent={{scale}}% - -# Loading indicator messages -loading_error_indicator=Ошибка -loading_error=При загрузке PDF произошла ошибка. -invalid_file_error=Некорректный или повреждённый PDF-файл. -missing_file_error=PDF-файл отсутствует. -unexpected_response_error=Неожиданный ответ сервера. - -# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. -# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in -# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). -# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" -text_annotation_type.alt=[Аннотация {{type}}] -password_label=Введите пароль, чтобы открыть этот PDF-файл. -password_invalid=Неверный пароль. Пожалуйста, попробуйте снова. -password_ok=OK -password_cancel=Отмена - -printing_not_supported=Предупреждение: В этом браузере не полностью поддерживается печать. -printing_not_ready=Предупреждение: PDF не полностью загружен для печати. -web_fonts_disabled=Веб-шрифты отключены: невозможно использовать встроенные PDF-шрифты. -document_colors_not_allowed=PDF-документам не разрешено использовать свои цвета: в браузере отключён параметр «Разрешить веб-сайтам использовать свои цвета». +previous.title = Предыдущая страница +previous_label = Предыдущая +next.title = Следующая страница +next_label = Следующая +page.title = Страница +of_pages = из {{pagesCount}} +page_of_pages = ({{pageNumber}} из {{pagesCount}}) +zoom_out.title = Уменьшить +zoom_out_label = Уменьшить +zoom_in.title = Увеличить +zoom_in_label = Увеличить +zoom.title = Масштаб +presentation_mode.title = Перейти в режим презентации +presentation_mode_label = Режим презентации +open_file.title = Открыть файл +open_file_label = Открыть +print.title = Печать +print_label = Печать +download.title = Загрузить +download_label = Загрузить +bookmark.title = Ссылка на текущий вид (скопировать или открыть в новом окне) +bookmark_label = Текущий вид +tools.title = Инструменты +tools_label = Инструменты +first_page.title = Перейти на первую страницу +first_page.label = Перейти на первую страницу +first_page_label = Перейти на первую страницу +last_page.title = Перейти на последнюю страницу +last_page.label = Перейти на последнюю страницу +last_page_label = Перейти на последнюю страницу +page_rotate_cw.title = Повернуть по часовой стрелке +page_rotate_cw.label = Повернуть по часовой стрелке +page_rotate_cw_label = Повернуть по часовой стрелке +page_rotate_ccw.title = Повернуть против часовой стрелки +page_rotate_ccw.label = Повернуть против часовой стрелки +page_rotate_ccw_label = Повернуть против часовой стрелки +hand_tool_enable.title = Включить Инструмент «Рука» +hand_tool_enable_label = Включить Инструмент «Рука» +hand_tool_disable.title = Отключить Инструмент «Рука» +hand_tool_disable_label = Отключить Инструмент «Рука» +document_properties.title = Свойства документа… +document_properties_label = Свойства документа… +document_properties_file_name = Имя файла: +document_properties_file_size = Размер файла: +document_properties_kb = {{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт) +document_properties_mb = {{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт) +document_properties_title = Заголовок: +document_properties_author = Автор: +document_properties_subject = Тема: +document_properties_keywords = Ключевые слова: +document_properties_creation_date = Дата создания: +document_properties_modification_date = Дата изменения: +document_properties_date_string = {{date}}, {{time}} +document_properties_creator = Приложение: +document_properties_producer = Производитель PDF: +document_properties_version = Версия PDF: +document_properties_page_count = Число страниц: +document_properties_close = Закрыть +print_progress_message = Подготовка документа к печати… +print_progress_percent = {{progress}}% +print_progress_close = Отмена +toggle_sidebar.title = Показать/скрыть боковую панель +toggle_sidebar_notification.title = Показать/скрыть боковую панель (документ имеет содержание/вложения) +toggle_sidebar_label = Показать/скрыть боковую панель +document_outline.title = Показать содержание документа (двойной щелчок, чтобы развернуть/свернуть все элементы) +document_outline_label = Содержание документа +attachments.title = Показать вложения +attachments_label = Вложения +thumbs.title = Показать миниатюры +thumbs_label = Миниатюры +findbar.title = Найти в документе +findbar_label = Найти +thumb_page_title = Страница {{page}} +thumb_page_canvas = Миниатюра страницы {{page}} +find_label = Найти: +find_previous.title = Найти предыдущее вхождение фразы в текст +find_previous_label = Назад +find_next.title = Найти следующее вхождение фразы в текст +find_next_label = Далее +find_highlight = Подсветить все +find_match_case_label = С учётом регистра +find_reached_top = Достигнут верх документа, продолжено снизу +find_reached_bottom = Достигнут конец документа, продолжено сверху +find_not_found = Фраза не найдена +error_more_info = Детали +error_less_info = Скрыть детали +error_close = Закрыть +error_version_info = PDF.js v{{version}} (сборка: {{build}}) +error_message = Сообщение: {{message}} +error_stack = Стeк: {{stack}} +error_file = Файл: {{file}} +error_line = Строка: {{line}} +rendering_error = При создании страницы произошла ошибка. +page_scale_width = По ширине страницы +page_scale_fit = По размеру страницы +page_scale_auto = Автоматически +page_scale_actual = Реальный размер +page_scale_percent = {{scale}}% +loading_error_indicator = Ошибка +loading_error = При загрузке PDF произошла ошибка. +invalid_file_error = Некорректный или повреждённый PDF-файл. +missing_file_error = PDF-файл отсутствует. +unexpected_response_error = Неожиданный ответ сервера. +text_annotation_type.alt = [Аннотация {{type}}] +password_label = Введите пароль, чтобы открыть этот PDF-файл. +password_invalid = Неверный пароль. Пожалуйста, попробуйте снова. +password_ok = OK +password_cancel = Отмена +printing_not_supported = Предупреждение: В этом браузере не полностью поддерживается печать. +printing_not_ready = Предупреждение: PDF не полностью загружен для печати. +web_fonts_disabled = Веб-шрифты отключены: невозможно использовать встроенные PDF-шрифты. +document_colors_not_allowed = PDF-документам не разрешено использовать свои цвета: в браузере отключён параметр «Разрешить веб-сайтам использовать свои цвета». diff --git a/l10n/sl/viewer.properties b/l10n/sl/viewer.properties index b4dac95e9..252c86bce 100644 --- a/l10n/sl/viewer.properties +++ b/l10n/sl/viewer.properties @@ -109,7 +109,7 @@ attachments_label=Priponke thumbs.title=Prikaži sličice thumbs_label=Sličice findbar.title=Iskanje po dokumentu -findbar_label=Iskanje +findbar_label=Najdi # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page diff --git a/l10n/sq/viewer.properties b/l10n/sq/viewer.properties index a21a05686..2f5f87e45 100644 --- a/l10n/sq/viewer.properties +++ b/l10n/sq/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Anuloje # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Shfaqni/Fshihni Anështyllën +toggle_sidebar_notification.title=Shfaqni Anështyllën (dokumenti përmban përvijim/bashkëngjitje) toggle_sidebar_label=Shfaq/Fshih Anështyllën document_outline.title=Shfaqni Përvijim Dokumenti (dyklikoni që të shfaqen/fshihen krejt elementët) document_outline_label=Përvijim Dokumenti diff --git a/l10n/sr/viewer.properties b/l10n/sr/viewer.properties index 7f9d9f848..33f1687ec 100644 --- a/l10n/sr/viewer.properties +++ b/l10n/sr/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Откажи # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Прикажи додатну палету +toggle_sidebar_notification.title=Прикажи додатну траку (докуменат садржи оквире/прилоге) toggle_sidebar_label=Прикажи додатну палету document_outline.title=Прикажи контуру документа (дупли клик за проширење/скупљање елемената) document_outline_label=Контура документа diff --git a/l10n/sv-SE/viewer.properties b/l10n/sv-SE/viewer.properties index 229c4a358..4c59886dc 100644 --- a/l10n/sv-SE/viewer.properties +++ b/l10n/sv-SE/viewer.properties @@ -101,7 +101,7 @@ print_progress_close=Avbryt # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Visa/dölj sidofält -toggle_sidebar_notification.title=Visa/dölj sidofält (dokumentet innehåller disposition/bilagor) +toggle_sidebar_notification.title=Visa/dölj sidofält (dokument innehåller översikt/bilagor) toggle_sidebar_label=Visa/dölj sidofält document_outline.title=Visa dokumentdisposition (dubbelklicka för att expandera/komprimera alla objekt) document_outline_label=Dokumentöversikt diff --git a/l10n/th/viewer.properties b/l10n/th/viewer.properties index ccfec597f..bb824fde5 100644 --- a/l10n/th/viewer.properties +++ b/l10n/th/viewer.properties @@ -76,7 +76,7 @@ document_properties_kb={{size_kb}} กิโลไบต์ ({{size_b}} ไบ # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} เมกะไบต์ ({{size_b}} ไบต์) -document_properties_title=หัวข้อ: +document_properties_title=ชื่อ: document_properties_author=ผู้สร้าง: document_properties_subject=ชื่อเรื่อง: document_properties_keywords=คำสำคัญ: diff --git a/l10n/tr/viewer.properties b/l10n/tr/viewer.properties index 54fc34863..c149c6b6c 100644 --- a/l10n/tr/viewer.properties +++ b/l10n/tr/viewer.properties @@ -28,10 +28,10 @@ of_pages=/ {{pagesCount}} # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}}) -zoom_out.title=Uzaklaș -zoom_out_label=Uzaklaș -zoom_in.title=Yaklaş -zoom_in_label=Yaklaş +zoom_out.title=Uzaklaștır +zoom_out_label=Uzaklaștır +zoom_in.title=Yaklaştır +zoom_in_label=Yaklaştır zoom.title=Yakınlaştırma presentation_mode.title=Sunum moduna geç presentation_mode_label=Sunum Modu @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=İptal # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Kenar çubuğunu aç/kapat +toggle_sidebar_notification.title=Kenar çubuğunu aç/kapay (Belge anahat/ekler içeriyor) toggle_sidebar_label=Kenar çubuğunu aç/kapat document_outline.title=Belge şemasını göster (Tüm öğeleri genişletmek/daraltmak için çift tıklayın) document_outline_label=Belge şeması diff --git a/l10n/uk/viewer.properties b/l10n/uk/viewer.properties index c03bc0f6a..be0894560 100644 --- a/l10n/uk/viewer.properties +++ b/l10n/uk/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=Скасувати # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Бічна панель +toggle_sidebar_notification.title=Перемкнути бічну панель (документ має вміст/вкладення) toggle_sidebar_label=Перемкнути бічну панель document_outline.title=Показати схему документу (подвійний клік для розгортання/згортання елементів) document_outline_label=Схема документа diff --git a/l10n/zh-CN/viewer.properties b/l10n/zh-CN/viewer.properties index df27dffee..664efbcbd 100644 --- a/l10n/zh-CN/viewer.properties +++ b/l10n/zh-CN/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=取消 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=切换侧栏 +toggle_sidebar_notification.title=切换侧栏(文档所含的大纲/附件) toggle_sidebar_label=切换侧栏 document_outline.title=显示文档大纲(双击展开/折叠所有项) document_outline_label=文档大纲 diff --git a/l10n/zh-TW/viewer.properties b/l10n/zh-TW/viewer.properties index c273767ef..72b094d17 100644 --- a/l10n/zh-TW/viewer.properties +++ b/l10n/zh-TW/viewer.properties @@ -101,6 +101,7 @@ print_progress_close=取消 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=切換側邊欄 +toggle_sidebar_notification.title=切換側邊攔(文件包含大綱或附件) toggle_sidebar_label=切換側邊欄 document_outline.title=顯示文件大綱(雙擊展開/摺疊所有項目) document_outline_label=文件大綱